翻翻日曆,「發現」明天就是臘八了;『煮個臘八粥吃吃吧』我和自己說。
來美國二十年出頭了,總是忙得沒想到要煮臘八粥。今年總算有點兒空閒,休養之餘我這閒不住的個性,總是要找些理由讓自己冠冕堂皇地交代一番。
母親煮的臘八粥已印象不深了。大致不外是甜甜的,有桂圓紅棗在裡頭的黏稠稀飯。
倒是記得有一年父親促著母親做鹹臘八粥吃,媽媽說她不會做,於是乎爸爸就親自下廚煮粥。父親是個傳統的遠庖廚之仕,這一回進廚房煮臘八粥,動員了全家所有陸海空三軍將士(包括那條來喜),部在廚房門口待命聽候差遣。記不得父親征戰了多久,反正最後的結果是全家大小與有榮焉地,一人一碗有紅豆、黃豆、豆腐、肉末為主,可以依自己的喜好另外加菜加味的臘八鹹粥。弟弟為了學父親在粥裡拌蔥花辣椒醬,還被母親不大不小的罵了幾句(現在想想才懂得是媽媽在指桑罵槐)。
自那次吃過父親的鹹臘八粥以後,只要有機會用紅豆煮食物,我都喜歡烹調成鹹味的紅豆菜肴,而不隨俗吃以甜味為主的紅豆點心。時至如今,鹹味紅豆湯已成為我懷念父親的專用食品了。
既然不確能定臘八粥裡要放些什麼,就只好上網看看別人怎麼做囉。
不上網查,還真不知道天下文章互抄的嚴重性。查了三四個蒐索引擎,翻了幾十頁蒐索的結果,看來看去就是那麼幾行內容顛來倒去的在網上四處張貼。不過這樣也好,至少省了我許多在網海裡翻查的工夫。
基本上來說,吃臘八粥的多以中原地區人仕為多,雲貴兩廣或東北漠北地區就不太有人記載如何吃臘八粥了。各地所吃臘八粥的內容,也多以利用當地出產的糧食如米麥、小米、薏米和黃豆、紅豆、綠豆、扁豆、小豆、豇豆等豆類雜糧為主。配上紅棗、白果、百合、 松子、栗子、蓮子、核桃、藕乾等一般認為較貴重,有滋補作用的食材。
(有興趣知道中國各地煮臘八粥放些什麼材的的,請循此連結參閱。)
至於燒煮的方法,則千篇一律,都是烹調成比較濃厚的稀飯。嚴格的講,應該稱作「糜」而不應稱做「粥」。因為粥是指比較稀的稀飯,而糜才是比較濃稠的稀飯,以我的臆測「粥」是民間比較通用的名稱,所以才名之為臘八「粥」。
至於「臘八」二字的來由與集成,傳說雖多也多半指向僧寺院廟有鑑歲末天寒故爾放粥濟眾佈施。加以傳說釋迦牟尼佛是在十二月八日成道,所以佛教寺院冬日放粥多選在十二月八日這一天以玆記念,佈施之餘尚可助益弘揚。
既然臘八粥是源起於佛教團體,粥裡不摻葷腥是想當然爾(註一)。僧眾熬粥,當然是以院中平素廟中現有食材為用。如此,米麥等比較珍貴的主食就不會放得太多,粥中摻入小米、薏米、黃豆、綠豆、紅豆,扁豆... 等僧眾一向食用的,當地容易取得的雜糧暨豆類,也屬必然之事。
用這樣的眼光來看中國內地各處臘八粥裡所用的食材,相異中的雷同之處就是其濫觴的指向。反之,同中相異者,就是各地產出作物之特色所在。
再放大視野來看,中國各地臘八粥中一些比較有特色,比較考究的食材,必定和當地的飲食習俗有關。如果當地有有影響力,比較富裕興旺的世居家族,地區百姓也會受到這些世家的飲食方式的影響。從而反應在臘八粥上。
掌握了上述的原則,我就大膽地以美國地區當地的食材為我這美式臘八粥的首選,再佐以自己愛吃的,熬粥糜以渡歲臘。
北溫帶氣候的主糧都不外乎米麥,所以我用了切碎但沒有壓扁碾平的 steel cut winter oatmeal 至於米谷類我則隨時尚選用糙糯米。
副食雜糧的花樣就多了,除了選用紅豆(其實是赤小豆)、綠豆、薏米、黃豆以外,我用了大陸國家都很普遍的紅色和綠色的 Lentil 豆(註一)。
不能免俗的,我這個老中還是加入了紅棗、桂圓和蓮子,用慢鍋文火厚厚實實地熬煮了一大鍋臘八粥,等著老婆下班後給她一個驚喜。
歲在丁亥臘八. 四修
--------------
註一:
也許有人對這種臆測有異議,指說青海地區的臘八粥裡放的是麥仁、牛肉、羊肉、青鹽... 寺廟如何濟放給貧民。
其實青海地區以回、佛教為多,佛教又以密宗為主。喇嘛教容許食肉,彰之於飲食,當可牽強圓說。
註二:
台灣好像沒有出產 Lentil 豆,所以沒什麼特別的印象,來到美國以後,看它形狀像小顆的扁豆,也沒有特別留意。
直到一次在耶教聖經裡讀到雅各拿 Lentil 豆湯向以掃換取了長子的名份的故事以後,才開始注意到這個連聖經都有記載的食物。才發現歐美的研究認為 Lentil 豆的營養成份高而完整,素食人仕機乎一定會食這種豆類。
中文聖經譯說的是「紅豆湯」,如果查考英語譯本則為 lentil。詳《聖經.創世記25章》
來美國二十年出頭了,總是忙得沒想到要煮臘八粥。今年總算有點兒空閒,休養之餘我這閒不住的個性,總是要找些理由讓自己冠冕堂皇地交代一番。
母親煮的臘八粥已印象不深了。大致不外是甜甜的,有桂圓紅棗在裡頭的黏稠稀飯。
倒是記得有一年父親促著母親做鹹臘八粥吃,媽媽說她不會做,於是乎爸爸就親自下廚煮粥。父親是個傳統的遠庖廚之仕,這一回進廚房煮臘八粥,動員了全家所有陸海空三軍將士(包括那條來喜),部在廚房門口待命聽候差遣。記不得父親征戰了多久,反正最後的結果是全家大小與有榮焉地,一人一碗有紅豆、黃豆、豆腐、肉末為主,可以依自己的喜好另外加菜加味的臘八鹹粥。弟弟為了學父親在粥裡拌蔥花辣椒醬,還被母親不大不小的罵了幾句(現在想想才懂得是媽媽在指桑罵槐)。
自那次吃過父親的鹹臘八粥以後,只要有機會用紅豆煮食物,我都喜歡烹調成鹹味的紅豆菜肴,而不隨俗吃以甜味為主的紅豆點心。時至如今,鹹味紅豆湯已成為我懷念父親的專用食品了。
既然不確能定臘八粥裡要放些什麼,就只好上網看看別人怎麼做囉。
不上網查,還真不知道天下文章互抄的嚴重性。查了三四個蒐索引擎,翻了幾十頁蒐索的結果,看來看去就是那麼幾行內容顛來倒去的在網上四處張貼。不過這樣也好,至少省了我許多在網海裡翻查的工夫。
基本上來說,吃臘八粥的多以中原地區人仕為多,雲貴兩廣或東北漠北地區就不太有人記載如何吃臘八粥了。各地所吃臘八粥的內容,也多以利用當地出產的糧食如米麥、小米、薏米和黃豆、紅豆、綠豆、扁豆、小豆、豇豆等豆類雜糧為主。配上紅棗、白果、百合、 松子、栗子、蓮子、核桃、藕乾等一般認為較貴重,有滋補作用的食材。
(有興趣知道中國各地煮臘八粥放些什麼材的的,請循此連結參閱。)
至於燒煮的方法,則千篇一律,都是烹調成比較濃厚的稀飯。嚴格的講,應該稱作「糜」而不應稱做「粥」。因為粥是指比較稀的稀飯,而糜才是比較濃稠的稀飯,以我的臆測「粥」是民間比較通用的名稱,所以才名之為臘八「粥」。
至於「臘八」二字的來由與集成,傳說雖多也多半指向僧寺院廟有鑑歲末天寒故爾放粥濟眾佈施。加以傳說釋迦牟尼佛是在十二月八日成道,所以佛教寺院冬日放粥多選在十二月八日這一天以玆記念,佈施之餘尚可助益弘揚。
既然臘八粥是源起於佛教團體,粥裡不摻葷腥是想當然爾(註一)。僧眾熬粥,當然是以院中平素廟中現有食材為用。如此,米麥等比較珍貴的主食就不會放得太多,粥中摻入小米、薏米、黃豆、綠豆、紅豆,扁豆... 等僧眾一向食用的,當地容易取得的雜糧暨豆類,也屬必然之事。
用這樣的眼光來看中國內地各處臘八粥裡所用的食材,相異中的雷同之處就是其濫觴的指向。反之,同中相異者,就是各地產出作物之特色所在。
再放大視野來看,中國各地臘八粥中一些比較有特色,比較考究的食材,必定和當地的飲食習俗有關。如果當地有有影響力,比較富裕興旺的世居家族,地區百姓也會受到這些世家的飲食方式的影響。從而反應在臘八粥上。
掌握了上述的原則,我就大膽地以美國地區當地的食材為我這美式臘八粥的首選,再佐以自己愛吃的,熬粥糜以渡歲臘。
北溫帶氣候的主糧都不外乎米麥,所以我用了切碎但沒有壓扁碾平的 steel cut winter oatmeal 至於米谷類我則隨時尚選用糙糯米。
Steel Cut Winter Oatmeal |
副食雜糧的花樣就多了,除了選用紅豆(其實是赤小豆)、綠豆、薏米、黃豆以外,我用了大陸國家都很普遍的紅色和綠色的 Lentil 豆(註一)。
不能免俗的,我這個老中還是加入了紅棗、桂圓和蓮子,用慢鍋文火厚厚實實地熬煮了一大鍋臘八粥,等著老婆下班後給她一個驚喜。
歲在丁亥臘八. 四修
--------------
註一:
也許有人對這種臆測有異議,指說青海地區的臘八粥裡放的是麥仁、牛肉、羊肉、青鹽... 寺廟如何濟放給貧民。
其實青海地區以回、佛教為多,佛教又以密宗為主。喇嘛教容許食肉,彰之於飲食,當可牽強圓說。
註二:
台灣好像沒有出產 Lentil 豆,所以沒什麼特別的印象,來到美國以後,看它形狀像小顆的扁豆,也沒有特別留意。
三種顏色的小扁豆 (照片取材自 wikipedia.org) |
中文聖經譯說的是「紅豆湯」,如果查考英語譯本則為 lentil。詳《聖經.創世記25章》
No comments:
Post a Comment